Translate

Monday, December 18, 2017

Stitching meditation

A new project for this winter, a linen Japamala with the Sanskrit mantra ' OM ' embroidered on each small square (1 ½'' x 1 ½'').

Un nouveau projet pour l'hiver, un Japamala en lin avec le mantra sanskrit 'OM' brodé sur chaque petit carré (4 cm x 4 cm).

It'll have 108 squares representing the japamala's beads.

Il y aura 108 carrés représentant les perles du japamala.




Thank you for visiting!

Merci de votre visite!

Monday, December 11, 2017

Seasons' Book - Le livre des Saisons


A new book inspired by an online workshop “Pathways and Wanderings” (by Roxanne Evans Stout)
A woven gate opens the way for a path leading to the wandering into the wood.

Un nouveau livre inspiré par un atelier en ligne "Des Sentiers et des Promenades" (par Roxanne Evans Stout)
Une porte tissée ouvre la voie à un chemin menant à une promenade dans le bois. 


 

The following pages are inspired by Winter.

Les pages suivantes s'inspirent de l' Hiver.







And the last page, a little wink for Spring.
et la dernière page, un petit clin d’œil au Printemps.



I'll continue the book in a few weeks when Spring will be more present and inspiring to create new pages!

Je vais continuer le livre dans quelques semaines, quand le printemps sera plus présent et inspirant pour créer de nouvelles pages!


Thank you for visiting!

Merci de votre visite!



Monday, December 4, 2017

Full Moon - Pleine Lune


I love the moon in all her cycles, but the full moon is quite impressive! (December 3, 2017)

J'aime la lune dans tous ses cycles, mais la pleine lune est tout à fait impressionnante!




Thank you Nature!
Merci la Nature!
 

Saturday, December 2, 2017

The Magic Tree - L'Arbre Magic


Fairies are celebrating, the seed of the Magic Tree is growing again!
Hidden by Fairies in the forest, the Magic Tree is safe.

Les Fées célèbrent, la graine de l'Arbre Magique grandit à nouveau!
Caché par des Fées dans la forêt, l'Arbre Magique est sûr.














If you want to discover it, you must walk the Labyrinth, find the heart-key and follow the light of the flaming chalice, then you'll find it.

Si vous voulez le découvrir, vous devez marcher le Labyrinthe, trouver la clef-cœur et suivre ensuite la lumière du calice flamboyant, puis vous le trouverez.







Thank you for visiting and your comments!

Merci de votre visite et vos commentaires!


Sunday, November 26, 2017

Tea bags book - Livre avec des sachets de thé


I started making this mini-book as a place to try the various technique on tea bags, but then I found that it would be nice that it has a personal life, it thus became a mini-book itself.

J'ai commencé à faire ce mini livre comme un endroit pour essayer les différentes techniques sur des sachets de thé, mais ensuite j'ai trouvé que ça serait bien qu'il ait une vie personnelle, il est donc devenu un mini-livre lui-même.

Watercolor painting, stitched leaves and the dried flowerof hydrangea for the cover.
Little Birch's twig for the binding with linen thread.
 
 
Peinture à l'aquarelle, feuilles cousues et la fleur d'hortensia séchée pour la couverture.
Brindille de bouleau pour la reliure avec fil de lin.
 



 



 
 





 







I have a few pages to finish yet ..
J'ai quelques pages à finir encore...


Thank you for your comments and visit!

Merci de vos commentaires et de votre visite !

Saturday, November 25, 2017

Book of Trees - Le livre des arbres

I've enrolled in an online workshop: “Book of Trees”, creating art books with Roxanne Evans Stout ( http://www.roxanneevansstout.com/) sharing, learning, creating these books with mix media techniques, collage, poems, quotes...and a beautiful group!

Je me suis inscrite dans un stage en ligne: « Book of Trees » (« Le livre des arbres ») la création de livres d'art avec Roxanne Evans Stout (http://www.roxanneevansstout.com/ ) le partage, l'apprentissage, la création de ces livres avec différentes techniques, collage, des poèmes, des citations ... et un très beau groupe! 

The first one: " Winter" 
Le premier: “Hiver”







A journey to a winter atmosphere, walking the labyrinth and the joy of the winter's magic.

Un voyage dans l'atmosphère hivernale, la marche du labyrinthe et la joie de la magie de l'hiver.




Thank you for visiting and enjoy Nature!
Merci de votre visite et profitez de la Nature! 
 





Sunday, November 19, 2017

Working with tea bags - Travail avec des sachets de thé


Strip weaving with tea bags (WIP)...for the little story, I don't drink tea, but I have good friends collaborating! Hand made ink (redwood) for the drawings and linen thread for the stitches.


Tissage avec des sachets de thé (travail en cours) ... pour la petite histoire, je ne bois pas de thé, mais j'ai de bons amis qui ont collaboré! Encre fait-maison (avec Bois rouge) pour les dessins, et du fil de lin pour les points avant.





Thank you for visiting!

Merci de votre visite!





Monday, November 13, 2017

The Sketchbook Project, New York

That's it, the sketchbook is finished and sent to Brooklyn Art Library, in New York.
A few weeks ago, I'd posted pictures of the bowls which are the theme of my sketchbook. 

Voilà, le sketchbook est fini et envoyé à la Brooklyn Art Library à New York. 
Il y a quelques semaines, j'avais posté des photos des bols qui sont le thème de mon livre.
7 bowls and sketchbook


The Sketchbook Project (https://www.brooklynartlibrary.com/) receives art books that remain in their library, some of them (at the request of the author) are digitized and put into the virtual library so the public can see them and buy photos of the different pages. 

The Sketchbook Project ((https://www.brooklynartlibrary.com/) reçoit des cahiers d'art qui restent dans leur bibliothèque, certains d'entre eux (à la demande de l'auteur) sont numérisés et mis dans la bibliothèque virtuelle pour que le public puisse les voir et acheter des photos des différentes pages.



On December, you will be able to look at the digitized book!

En décembre vous pourrez regarder le livre numérisé !

Thank you for visiting!

Merci de votre visite!


Saturday, November 11, 2017

mending nature - réparer la nature


slow stitching as an offering, taking time to look at nature,
wishing I could help her better...


broderie lente comme une offrande, en prenant le temps de regarder la nature,
souhaitant que je pourrais l'aider plus...


 








I know I'm a dreamer, but I also know that I'm not the only one!

Je sais que je suis une rêveuse, mais je sais aussi que je ne suis pas la seule!

Thank you for your comments and visit!

Merci de vos commentaires et de votre visite !



Thursday, November 9, 2017

New eco-printing

New eco-printing on watercolor paper. Sweet-gum and Birch leaves, and after a few hours on rainwater steam, I soaked the edges of the bundle in a redwood dyed vat for a few seconds.

Nouvelles éco-impressions sur du papier aquarelle. Des feuilles de liquidambar et de bouleau, et après quelques heures dans la vapeur d'eau de pluie, j'ai trempé les bords du paquet dans une cuve de teinture de bois rouge (Bois du Brésil) pendant quelques secondes.






Thank you for your comments and visit!

Merci de vos commentaires et de votre visite !