Translate

Saturday, September 29, 2018

Teabags book and Slow stitching - Livre avec des sachets de thé et couture lente

Besides my journal, I finished another little teabags book, and I continued working on my slow stitching 'no goal' project, 2nd part « Following the Messages ».

En plus de mon journal, j'ai terminé un autre petit livre de sachets de thé, et j'ai continué à travailler dans mon projet de couture lente « sans but », la 2ème partie «En suivant les Messages».












 Following  the messages

 Following  the messages, detail

I have also been working on a long wool strip (74 cm by 2 cm; 28'' by 1'') indigo dyed and slow stitching with linen, and embroidery thread mixed in the needle. To be continued...

J'ai travaillé aussi sur une longue bande de laine cardée (74 cm par 2 cm) teintée avec Indigo et brodée avec couture lente, avec du fil de lin et des fils de broderie mélangés dans l'aiguille. À suivre...




Thank you for visiting and comments!
Merci de votre visite et commentaires!






Back home - Retour à la maison

Back home from a two-week trip to a big city (15 million inhabitants), I'll need a few days to update my blog.
Being inspired by the city has been very hard, I knew it. Being present to find some beauty or something, besides the joy of my mother and family, was difficult. So, my journal is not very interesting...

Retour à la maison après un voyage de deux semaines dans une grande ville (15 millions d'habitants), je vais avoir besoin de quelques jours pour mettre à jour mon blog.
Être inspirée par la ville a été très difficile. Être présente pour trouver une certaine beauté ou quelque chose, en plus de la joie de ma mère et de ma famille, a été difficile. En conséquence, mon journal n'est pas très intéressant...

But, one day I found some repetitive patterns on the sidewalk. I'll work on that, with some drawing and stitching.

Mais un jour j'ai trouvé des motifs répétitifs sur le trottoir. Je vais travailler là-dessus, avec des dessins et de la broderie.




 
And there, despite everything, the power of Nature!

Et là, malgré tout, le pouvoir de la Nature!










Thank you for visiting and comments!
Merci de votre visite et commentaires!



Friday, September 7, 2018

Hand made journal - Journal fait main

The little journal is ready to travel. I think it will help me to be more present and conscious of details in the city.
More news when I'll be back home!

Le petit journal est prêt à voyager. Je pense qu'il va m'aider à être plus présente et consciente des détails dans la ville.
Plus de nouvelles à mon retour !




Thank you for visiting and comments!
Merci de votre visite et commentaires!


Thursday, September 6, 2018

Palm-leaf book - Livre en feuilles de palmier

Inspired by the palm-leaf book form, I made this little book with recycled teabags.
Teabags, watercolors, and Indigo and walnut ink.

Inspirée par le format des livres en feuilles de palmier, j'ai fait ce petit livre avec des sachets de thé recyclés.
Sachets de thé, aquarelles, Indigo et encre de noyer.



It's very interesting to see how many ways exist to make a book!
Il est très intéressant de voir combien de possibilités existent pour faire un livre !



WIP

WIP
Cover closed
Ajouter une légende



back cover




Thank you for visiting and comments!
Merci de votre visite et commentaires!

Wednesday, September 5, 2018

Slow stitiching meditation

After "Spirals, entering the path", I'm doing my slow stitching meditation time on "Following the messages" (WIP)
Trying to listen or read the messages from the fabric and colors, of eco printing and dyeing, and adding stitches to accompany what is already there.

Après "Spirales, entrer dans le chemin ", je continue mon temps de méditation de couture lente avec "Suivre les messages " (WIP)
Essayer d'écouter ou de lire les messages du tissu et des couleurs, de l'impression éco et de la teinture, et l'ajout de points pour accompagner ce qui est déjà là.






Thank you for visiting and comments!
Merci de votre visite et commentaires!


Tuesday, September 4, 2018

Handmade traveling journal - Journal de voyage fait main


I'm getting ready for a two-week trip to visit my family. I bring an Irish Chain patchwork (WIP) and a handmade journal, I'm still working on.

Je me prépare pour un voyage de deux semaines pour visiter ma famille. J'apporte les blocs d'un patchwork: la Chaîne Irlandaise (WIP) et un livre-journal fait à la main, je travaille encore sur ça.





Writing a journal is a daily practice no matter where I am, and I hope I will also take the time to do some slow stitching every day.

I'd like to add an object or something from nature found in the city. I live in the countryside, so being 2 weeks in a big city is already a challenge, finding something to add to my stitched journal will be a bigger challenge.
I already did a one week journal during a trip-retreat in the countryside; let's see how I'll do that in tow.

https://patriciavalentini.blogspot.com/2017/11/gifts-from-nature-cadeaux-de-la-nature.html
https://patriciavalentini.blogspot.com/2017/11/gifts-from-nature-2-part-cadeaux-de-la.html



L'écriture d'un journal est une pratique quotidienne peu importe où je suis, et j'espère que je vais prendre aussi le temps de faire du slow stitching tous les jours.

Je voudrais ajouter un objet ou quelque chose de la nature trouvée dans la ville. Je vis à la campagne, donc être 2 semaines dans une grande ville est déjà un défi, trouver quelque chose à ajouter à mon journal cousu sera un plus grand défi. 
J'ai déjà fait un journal brodé  pendant un voyage-retraite d'une semaine à la campagne; on va voir ce que cela donne en ville.
https://patriciavalentini.blogspot.com/2017/11/gifts-from-nature-cadeaux-de-la-nature.html
https://patriciavalentini.blogspot.com/2017/11/gifts-from-nature-2-part-cadeaux-de-la.html

Thank you for visiting and comments!
Merci de votre visite et commentaires!